Oxxxymiron - Cranes (журавли) (Romanized)
Romanization:
Zhuravli proletayut v nebe sinem, v nebe sinem
Ya i ty — dlya chego my polyubili, razlyubili?
Zhuravli proletayut v nebe sinem, v nebe sinem
Ya i ty — dlya chego my polyubili, razlyubili?
Zhuravli proletayut v nebe sinem, v nebe sinem
Ya i ty — dlya chego my polyubili, razlyubili?
Ona govorit: «Chao», no
Zvuchit traurno
Govorit yemu: «Ty vyvernul nam nutro»
Autro
Ona govorit: «Slushay, vso
Khochesh' — narevi luzhu...»
Govorit: «Zameni menya, nu zhe!
Budet vse to zhe: pokhozhe, no pokhuzhe»
Ona govorit: «Chel, cho za nich'ya?
Ya — nich'ya, ty — ni s chem
I ostav' etu svyazku klyuchey
Nadezhdu na shans i vso v etom klyuche»
Ona govorit:
«Ty byl vchera i ty yeshcho odin chuvak
Vot i zhivi navsegda bez menya:
Dolce vita, felicità»
Zhuravli proletayut v nebe sinem, v nebe sinem
Ya i ty — dlya chego my polyubili, razlyubili?
Zhuravli proletayut v nebe sinem, v nebe sinem
Ya i ty — dlya chego my polyubili, razlyubili?
On govorit: «Ty slomalas' malost'
Ostalas' ustalost'
Pomnish':
Vecher i svechi goryat
Nogi na plechi, ty guttaperchevaya»
Govorit:
«Kuda my vse eto deli?
U nas ne roman, a sobraniye sochineniy
A pochemu vso ne vyshlo
Po-nastoyashchemu poymosh' s budushchim byvshim
Ne zalivay mne
Cho ty imitirovala — iskusstvennoye dykhan'ye?
I ne tverdi pro obman mne
Luchshe stan' detektivom — u tebya yest' vse dannyye»
On govorit yey:
«My oba tselimsya tuda, gde bolit, — tak obidney
Eto v nebe zhuravli mezhdu nami vbivayut svoi klin'ya»
Zhuravli proletayut v nebe sinem, v nebe sinem
Ya i ty — dlya chego my polyubili, razlyubili?
Zhuravli proletayut v nebe sinem, v nebe sinem
Ya i ty — dlya chego my polyubili, ra—, ra—, bi-bi—, li?
Zhuravli proletayut v nebe sinem, v nebe sinem
Ya i ty — dlya chego my polyubili, razlyubili?
Lyrics:
Журавли пролетают в небе синем, в небе синем 
Я и ты — для чего мы полюбили, разлюбили?
Журавли пролетают в небе синем, в небе синем 
Я и ты — для чего мы полюбили, разлюбили? 
Журавли пролетают в небе синем, в небе синем 
Я и ты — для чего мы полюбили, разлюбили?
Она говорит: «Чао», но 
Звучит траурно 
Говорит ему: «Ты вывернул нам нутро» 
Аутро 
Она говорит: «Слушай, всё 
Хочешь — нареви лужу...» 
Говорит: «Замени меня, ну же! 
Будет все то же: похоже, но похуже» 
Она говорит: «Чел, чё за ничья? 
Я — ничья, ты — ни с чем 
И оставь эту связку ключей 
Надежду на шанс и всё в этом ключе» 
Она говорит: 
«Ты был вчера и ты ещё один чувак 
Вот и живи навсегда без меня: 
Dolce vita, felicità»
Журавли пролетают в небе синем, в небе синем 
Я и ты — для чего мы полюбили, разлюбили? 
Журавли пролетают в небе синем, в небе синем 
Я и ты — для чего мы полюбили, разлюбили?
Он говорит: «Ты сломалась малость 
Осталась усталость 
Помнишь: 
Вечер и свечи горят 
Ноги на плечи, ты гуттаперчевая» 
Говорит: 
«Куда мы все это дели? 
У нас не роман, а собрание сочинений 
А почему всё не вышло 
По-настоящему поймёшь с будущим бывшим 
Не заливай мне 
Чё ты имитировала — искусственное дыханье? 
И не тверди про обман мне 
Лучше стань детективом — у тебя есть все данные» 
Он говорит ей: 
«Мы оба целимся туда, где болит, — так обидней 
Это в небе журавли между нами вбивают свои клинья»
Журавли пролетают в небе синем, в небе синем 
Я и ты — для чего мы полюбили, разлюбили? 
Журавли пролетают в небе синем, в небе синем 
Я и ты — для чего мы полюбили, ра—, ра—, би-би—, ли? 
Журавли пролетают в небе синем, в небе синем 
Я и ты — для чего мы полюбили, разлюбили?